ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ВИДЫ РЕМОНТОВ
ФОТОАЛЬБОМ
ПОРТФОЛИО
КОНТАКТЫ

ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

Строительство и ремонт железнодорожных путей
Ремонт и обслуживание СЦБ
Текущее содержание железнодорожного пути
Снегоборьба

ВИДЫ РЕМОНТОВ:

Средний ремонт пути
Усиленный средний ремонт
Капитальный ремонт пути
Усиленный капитальный ремонт
Капитальный ремонт железнодорожных переездов
Подъемочный ремонт пути
Сплошная замена рельсов
Шлифовка рельсов
Ремонт земляного полотна

СОДЕРЖАНИЕ ДЕРЕВЯННЫХ ШПАЛ:

Транспортировка и хранение деревянных шпал
Причины повреждения деревянных шпал и переводных брусьев
Технические требования предъявляемые к шпалам
Ремонт деревянных шпал и повторное использование
Дефекты деревянных шпал

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

ГОСТы железных дорог
Правила обслуживания подъездных путей
Нормы расходов материалов на текущее содержание
Основные требования к деревянным шпалам
Основные требования к железобетонным шпалам
Допуски крановых путей
Балластная призма для железнодорожного пути
Словарь железнодорожных терминов
Общие требования по охране труда
Технологическая карта на исправление ширины колеи

ИНСТРУКТАЖИ:

Инструктаж по безопасности при снегоборьбе
Инструктаж по охране труда для монтеров пути
Инструктаж по охране труда для работы с рельсорезным станком
Инструктаж по охране труда для работы с рельсосверлильным станком
Инструктаж по охране труда для лиц работающих с кустерозом и мотокосой
Инструктаж по охране труда для погрузки-разгрузки рельсошпальной решетки
Инструктаж по охране труда при снегоборьбе
Кратка инструкция по охране труда для погрузки-разгрузки рельсошпальной решетки

Общие требования по охране труда.

1.1. К работе стропальщиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж по технике безопасности, специальное обучение и стажировку на рабочем месте от 2 до 14 смен, проверку знаний по охране труда, «9 правил по безопасности».

1.2. Стропальщик должен знать и соблюдать следующие требования по технике безопасности:

1.2.1. Настоящую инструкцию по охране труда.

1.2.2 . Правила пожарной безопасности.

1.2.3 . Места расположения пожарных извещателей, средств пожаротушения и правила их применения.

1.2.4. Звуковые, световые и другие сигналы, применяемые в цехе.

1.2.5. Правила внутреннего трудового распорядка и гигиены труда.

1.2.6. Курить в цехе разрешается только в специально отведенных местах.

1.2.7. Не разрешается употреблять для питья производственную воду.

1.2.8. Не распивать спиртные напитки.

1.2.9. Знать возможные неполадки в работе оборудования.

1.2.10.Выполнять только ту работу, которая поручена мастером.

1.2.10.При переходе на другое рабочее место требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.

1.3. Во время работы на стропальщика возможно действие опасных и вредных производственных факторов:

• движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

• пониженная температура воздуха рабочей зоны;

• острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности инструментов и оборудования.

1.4 . Для защиты от опасных и вредных производственных факторов стропальщик должен пользоваться средствами индивидуальной защиты (СИЗ):

• летом - костюм х/б, ботинки кожаные или сапоги кирзовые с ж/п, плащ непромокаемый;

• зимой - костюм зимний, валенки или сапоги кирзовые утепленные;

• каска защитная, рукавицы брезентовые, рукавицы ватные.

1.5.Не ходить и не стоять под перемещаемым грузом.

1.6.Не перелезать под вагонами, автосцепками или между близко стоящими вагонами.

1.7.Выполнять требования аншлагов и предупредительных знаков.

1.8.Не ходить по крышкам люков, различным укрытиям ям и канав.

1.9.Вновь поступившему рабочему помочь освоить правила техники безопасности, предупредить его о возможных опасностях и показать, как их избежать.

1.10.Количество стропальщиков, обслуживающих один кран, определяет начальник или мастер данной службы. Один из назначенных стропальщиков должен быть старшим.

1.11.Работать на стреловых кранах (автомобильных, гусеничных, железнодорожных) вблизи ЛЭП разрешается только в том случае, когда есть письменное разрешение главного энергетика ОАО «МБП СЛПК» и обязательно под наблюдением назначенного ответственного лица.

1.12.Работать на кране непосредственно под действующими линиями электропередач запрещается.

1.13.При получении травмы на производстве немедленно сообщить об этом мастеру и обратиться в мед. пункт.

1.14.Лица, нарушившие настоящую инструкцию, несут ответственность в установленном порядке.

2.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Перед началом работы стропальщик должен проверить исправность стропов, захватов и других приспособлений, применяемых для зацепки грузов.

2.1.1.Необходимо следить, чтобы в стропах не было ни одной оборванной пряди и число оборванных проволок не превышало норму. Стропы не должны иметь узлов и скруток, состоять из одной части.

2.1.2.Соединять два стропа в один запрещается.

2.1.3.Цепи не должны иметь заметно вытянутых или погнутых звеньев, а также стертых, более чем на 10% диаметра. В звеньях не должно быть трещин.

2.1.4.В крюках, кольцах и других захватных приспособлениях не должно быть трещин и других дефектов.

2.1.5.Стропальщику необходимо убедиться в наличии бирки или клейма с указанием даты испытания и допустимой грузоподъемности на всех применяемых для захвата грузов канатах и приспособлениях.

2.2. Стропальщик должен работать в каске и при наличии исправного инструмента (багор, крючок и т.д.).

2.3. Стропальщик должен знать вес груза, предназначенного для подъема краном.

2.4. Для застроповки груза должны применяться чалочные приспособления, соответ- ствующие его весу. Пакеты и цепи нужно подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 90.

2.5.Место подъема и перемещения груза должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении, при сильном снегопаде или тумане, когда крановщик не видит подаваемых стропальщиком сигналов, работать на кране запрещается.

2.6. Стропальщик обязан следить, чтобы на месте работы и на подкрановых путях не было лиц, не имеющих прямого отношения к крану.

3.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Во время работы стропальщик ОБЯЗАН:

3.1.1.До подачи сигнала и подъема груза убедиться, что груз надежно зачален стропами.

3.1.2.Груз не может задеть за что-нибудь при подъеме, что возле груза крана на платформе в зоне возможного опускания стрелы, нет людей.

3.1.3.Сам стропальщик должен отойти на безопасное расстояние.

3.1.4 Застраповка грузов должна быть выполнена так, чтобы исключалась возможность выпадения груза или части его. Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель.

3.2. При работе на консольно-козловых кранах стропальщик имеет право подвешивать груз только на крюк траверсы.

3.3. Перемещая контейнеры с металлоломом нужно следить, чтобы они не были загружены выше бортов.

3.4.Прежде чем начать поднимать груз стрелочными передвижными кранами, стропальщик должен убедиться, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза.

3.5.Стропальщик должен следить , чтобы перед подъемом груза грузовые канаты находились в вертикальном положении. Подтаскивать груз волоком запрещается.

3.6.Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза, стропальщик должен подать крановщику соответствующий сигнал.

3.7.Перед подъемом груза вблизи железнодорожного вагона стропальщик должен проверить, нет ли людей между ним и поднимаемым грузом и выйти из опасной зоны. Требования п.3.1.2 и п.3.8 должны выполняться и при опускании груза.

3.8.Пакет досок, шпал нужно обвязывать стропами равной длины и перемещать в горизонтальном положении. При работе больших габаритов (шпалы, пиломатериалы и т.д.) стропальщик должен сначала подать сигнал о предварительном подъеме на высоту не более 20-30 см. Только убедившись в равномерном натяжении стропов и надежной обвязке груза, он подает сигнал о дальнейшем подъеме и перемещении.

3.9.Перед горизонтальным перемещением груза, стропальщик должен проверить, чтобы груз был поднят не менее, чем на 0,5 м выше всех встречающихся на пути предметов. При перемещении груза стропальщик должен наблюдать, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепляться.

3.10.Стропальщик может не следовать за грузом, если груз и весь путь по которому он перемещается, видны с одного места и если сопровождать груз невозможно. В этом случае должен следить крановщик, а когда груз находится в зоне не просматриваемой из кабины крановщика – второй стропальщик или сигнальщик со своего рабочего места. При работе консольно-козловых кранов стропальщик должен руководить передвижением крана, находясь в створе опорных ног противоположных порталов.

3.11.Для разворота пакета длинномерных пиломатериалов во время подъема или перемещения, а также для предотвращения самовольного разворота, стропальщик должен применять специальные оттяжки, канаты или багры необходимой длины.

3.12.В целях дополнительной проверки стропов и надежности их крепления, а также для проверки тормоза подъемной лебедки при подъеме груза, вес которого близок к номинальной грузоподъемности крана , стропальщик должен дать сигнал о предварительном подъеме на высоту не более 10 см. Убедившись в надежности стропов и тормозов, стропальщик дает сигнал о подъеме груза на нужную высоту. Поднимать груз весом более номинальной грузоподъемности крана запрещается. Нельзя поднимать груз, вес которого неизвестен.

3.13.Перед опусканием стропальщик должен осмотреть место, на которое должен быть положен груз и убедиться, что он не опрокинется и не сползет. На место опускания пакетов пиломатериалов нужно предварительно положить прокладки, обеспечивающие свободное вытаскивание строповых канатов. Чалочные приспособления не должны иметь деталей креплений, препятствующих вытаскиванию прокладок.

3.14.Укладывая груз, стропальщик не должен нарушать габариты, установленные для штабелевки и погрузки пиломатериалов. Нельзя загромождать межштабельные разрывы и проходы.

3.15.Снимать стропы с груза или крюка разрешается только после того, как груз надежно уложен.

3.16.При передвижении крана стропальщик должен убрать с подкранового пути посторонние предметы.

3.17.При резком забегании вперед одного портала или буксовании ведущего колеса ходовой части тележки, стропальщик должен подать сигнал остановки, а после устранения неисправности - команду продолжать движение.

3.18.Стропальщику во время работы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

3.18.1Пользоваться изношенными, неисправными, не имеющими клейм или бирок чалочными , захватывающими приспособлениями и тарой.

3.18.2Поднимать груз, засыпанный землей, примерзший к земле, заложенный другими грузами.

3.18.3Поправлять чалочные канаты ударами лома, кувалдами и т.д.

3.18.4.Находиться на поднимаемом или перемещаемом грузе или под ним и не допускать, чтобы это делали другие лица.

3.18.5.Оттягивать груз в сторону во время подъема, перемещения или опускания его.

3.19. Требования охраны труда перед началом работы :

3.19.1.Перед началом работы стропальщик должен одеть СИЗ ( защитную каску).

3.19.2.Проверить наличие исправного инструмента (багор, крючок и т.д.)

3.19.3. Должен проверить исправность стропов, захватов и других приспособлений, применяемых для зацепки грузов.

3.20. Требования охраны труда во время работы .

Во время работы стропальщику запрещается :

3.20.1.Работать неисправным инструментом и приспособлениями.

3.20.2.Вести маневрирование древесины крючками, руками, ногами, заходить на пачку.

3.20.3.Поправлять и разворачивать груз (пачки) поднятый выше 300мм руками без применения багров и стяжек.

3.20.4.Поднимать и перемещать груз (пачки) над людьми.

3.20.5.Перемещать пачки пиломатериалов со свисающими отдельными досками и поправлять их на весу.

3.20.6.Производить подачу груза без сигналов при плохой видимости: сильном ветре (более 6 баллов), ливневом дожде, снегопаде, тумане.

3.20.7.Находиться на выгрузочной территории без касок.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При аварийном состоянии оборудования и угрозе возникновения опасности для работающих, каждый рабочий заметивший это, обязан немедленно остановить оборудование пользуясь кнопкой «СТОП».

4.2. Сообщить об этом непосредственному руководителю.

4.3. При аварийном отключении электроэнергии стропальщик обязан: выключить все блокировки, пусковые кнопки, выключатели, чтобы исключить внезапное включение электрооборудования при подаче напряжения.

4.4. При соскальзывании груза во время подъема или перемещения, стропальщик должен немедленно подать сигнал «СТОП», опустить груз, поправить его обвязку.

4.5. Удерживать груз при помощи каких-либо предметов или приспособлений запрещается.

4.6. Если во время работы стропальщик заметил неисправность крана или подкранового пути, он должен прекратить работу, поставить в известность машиниста крана и лицо, которому подчинен.

4.7. В случае экстренной остановки груза или крана во время движения, стропальщик должен немедленно остановить кран путем выключения рубильника, подающего напряжение на троллеи.

4.8. В случае пожара или загорания вызвать немедленно пожарную охрану по тел. 20-01 и принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами: песком, пеной, огнетушителем.

4.9. В случае загазованности одеть СИЗ, сообщить по тел.20-04 и срочно покинуть опасную зону.

4.10. При несчастном случае пострадавшему нужно оказывать помощь на месте происшествия, если необходимо вызвать мед.помощь по телефону 22-03. О каждом несчастном случае сообщать сменному мастеру.

ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ.

От быстроты и умения оказать первую помощь часто зависит жизнь и здоровье пострадавшего от несчастных случаев, потому каждый рабочий должен знать как оказать первую помощь себе и товарищу.

ПРИ РАНЕНИЯХ.

Под раной понимают любое механическое нарушение целости кожи и слизистых оболочек. Признаком раны является кровотечение, зияние раны и боль. При небольших и поверхностных ранах. Если кровь в них течет каплями, нужно дать стечь нескольким каплям, чтобы очистились края ранки от загрязнения, затем смазать кожу вокруг ранки настойкой йода и наложить на нее повязку. Если после наложения повязки кровотечение не останавливается, накладывают жгут. Его накладывают выше места ранения и не более, чем на 1 час. Жгут накладывают на одежду или подкладывают ватную прокладку. Под жгут кладут записку, где указывают (день, часы и минуты) наложения жгута. Если кровотечение остановилось и конечность начинает бледнеть и холодеть -жгут наложен правильно.

ПРИ УШИБАХ.

При ушибах сохраняется целостность кожи, но под ней возникают разрушения жировой клетчатки и мышц самой различной величины. Первая помощь - тугое бинтование ушибленного места. Приложение к нему холодных предметов. Все это делается для того. Чтобы остановить кровотечение из разрушенных кровеносных сосудов.

ПРИ ПЕРЕЛОМАХ.

При переломах костей характерна необычная подвижность их в тех местах, где этой неподвижности не должно быть. Для создания неподвижности в местах переломов костей с помощью шин нужно захватить суставы выше и ниже перелома. Шины должны быть обернуты бельем или ватой. Накладывать их на голое теле категорически запрещается. Наложение шины должно производиться двумя человеками, один приподнимает и держит сломанную часть конечности, другой накладывает шину. Если перелом осложнен раной и кровотечение - открытый перелом, то сначала накладывают тугую повязку и останавливают кровотечение, а затем накладывают шину.

ПРИ ОЖОГАХ.

При ожогах горячей водой, паром, щелоками, битумом, едкими щелоками, кислотами, особенно до образования пузырей, моментально обожженное место нужно охладить водой из - под крана, шланга и т. д. Это снимает боль и дальнейшее действие тепла, щелочи или кислоты и уменьшает степень ожога. После обмывания водой ожогов, причиненных щелоками и кислотами, запрещается нейтрализация растворами. При образовании пузырей, сползания кожи быстро снимают (срезают) одежду с обожженного места, забинтовывают его стерильным бинтом и отправляют в больницу. Запрещается смазывание ожогов чем-либо, вскрытие пузырей. Удаление приставшей одежды и битума в коже.

При ожогах глаз нужно промыть струей воды, струю направлять от наружного угла открытого глаза к внутреннему. Тереть глаз не следует. Нейтрализация растворами в производственных условиях не допускается.

ПРИ ОБМОРОЖЕНИИ

.

При легком обморожении нужно, не заходя в теплое помещение, укрыться от ветра, укутать обмороженное место, наступит самостоятельное оттаивание. Если обморожение замечено в теплом помещении, то следует растирать пораженное место кусочками ваты или пальцами, смоченными спиртом или водой, сухими теплыми перчатками, суконкой до покраснения кожи. Затем накладывают повязку со спиртом. Запрещается производить растирание снегом.

ПРИ ПОРАЖЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

В первую очередь нужно освободить пострадавшего от действия эл. тока, для этого, пользуясь диэлектрическими резиновыми перчатками, галошами, ковриком, напряжение можно снять выключением рубильника и снятием предохранителей. Однако, если это не возможно выполнить из -за дальности, то провод можно перерубить, перекусить, замкнуть, приняв меры личной безопасности. Если пострадавший находится на высоте, то на месте предполагаемого падения нужно сделать мягкий настил, натянуть брезент, чтобы пострадавший не разбился при падении. После освобождения, если пострадавший не проявляет признаков жизни (нет дыхания, пульса) начинают делать искусственное дыхание методом "рот в рот" или "рот в нос" и массаж сердца. Из гигиенических соображений вдыхать воздух нужно через носовой платок или марлю. Частота должна быть 12-18 выдохов в минуту.

5.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

Стропальщик по окончании работы ОБЯЗАН:

5.1.Привести в порядок свое рабочее место.

5.2.Пришедшие в негодность чаловые канаты и другие захваты, приспособления сдать ответственному за них лицу и получить взамен новые.

5.3.Доложить мастеру обо всех недостатках и трудностях, имевших место в течение смены.

5.4.Сдать смену, сделать запись в журнале.

Краснодарский край, г. Краснодар ул. Гоголя дом 55, офис №6

тел. 89384800496

Республика Коми г. Сыктывкар ул. Интернациональная д.157, офис № 89

тел./факс 8 (8212) 24-54-45 сот. 89042706955, 89128635471